New Technologies for New Ambitions
In the academic year 2003-2004, the
Universitat Jaume I showed its support for technology enhanced teaching
by acquiring licences for a new environment, WebCT, which was specially
created for giving distance learning courses. WebCT, which was originally
developed by the University of British Columbia, includes tools for
the design and development of interactive teaching material. Since it
was developed ad hoc for educational settings, its capabilities have
been conceived from this perspective and simulate the classical environment
together with the classical hierarchical relationships between teacher
and pupil. On the other hand, it includes a number of very useful applications
that solve many of the problems we faced when using BSCW. It is, for
example, visually attractive and navigation is very intuitive. Some
of the activities that are possible in this environment are the following:
Evaluation Tools:
- Creation of self-evaluation questionnaires: it
is possible to define a database with questions and answers and
use them to make different questionnaires.
- Tasks can be defined with fixed or flexible hand-in
dates; students give in their work in the same space where the task
is defined and they can then see the correction and grade given
by the teacher.
- Ongoing assessment. Students have access to a
record for the academic year where they can check the progress they
have made by looking up the grades they have been given for all
the work completed throughout the year.
- Monitoring students. There is a wide range of
instruments available for tracking students' progress, from checking
the pages consulted by each user to the number of visits received
by each section of the course and the time spent there, as well
as finding out whether it has been a long time since a student last
accessed the environment.
Communication Tools: Within the
environment itself, users can access three different types of support:
- Chat: a program enabling communication in real
time allows interaction between all the users of the environment,
between members of the class group or those in the work group, depending
on the settings used by the teacher.
- Forum: a space where messages about open matters
or topics set by the teacher can be exchanged asynchronously; the
application includes selection and filtering features.
- Email: all the users have an account which can
only receive messages from other WebCT users and which is only accessible
from this environment; the address book includes all the members
of the class group.
Access to Material: Materials
can be presented in all formats, although the simplest to visualise
are HTML and PDF. The others have to be downloaded prior to opening
them as in the case of BSCW. These materials are available in folders
that are:
- shared by all the students, where the teacher
leaves common materials,
- shared by the work groups, where they can create
their own work, or
- available to individual students, who can create
and administer personal pages.
Programming: It also includes
tools for programming activities. More specifically:
- Agenda: there is a calendar that all the members
can modify and where it is possible to keep track of classes, include
personal and public appointments, and so on.
- Notices: the teacher can create notices that appear
when students log onto the cyberspace.
Processing the materials is a very simple task and there
are also online support materials. One particularly attractive feature
in this sense allows you to programme the dates on which certain materials
will appear right at the beginning of the year. This makes it possible
to control students' progress or to let them know about the work to
be done throughout the course. There are different tools for creating
the different types of materials that we might want to use. There is,
for example, a specific feature for creating the syllabus that includes
fields for the most common materials and allows for different levels
of detail in the explanation of the contents. Students therefore have
access to detailed explanations of each unit (called lessons).
Another feature is designed to create and organise the course materials
the teacher wants to make permanently available to students, such as
study notes, presentations, a list of objectives assigned to tasks or
units, reference materials, glossaries, etc. Data migration is also
very simple and we have not had any technological hitches with it. The
same can be said of making backups, uploading and downloading files
or generally administering the environment.
Nevertheless, we must also point out
its negative aspects, such as its more traditional class conception,
which was avoided by tools like BSCW, and the hierarchy that is established
between teacher and pupil (which does not stop us from carrying out
the same cooperative tasks as those that were previously done with BSCW
- with less ease and comfort, though). Nevertheless, it is a tool that
does greatly simplify the creation and development of technology enhanced
classes.
However, in the course we used other
methods, and so teletraining was combined with face-to-face sessions
in conventional classrooms and in a translation laboratory, asynchronous
tutorials with forums, chats and email, as well as face-to-face tutorials
about the contents of the academic subject and the technology we use
(computer-aided translation tools). In teletraining, WebCT was combined
with the Legal Translator's Website as a documentary instrument and
as an access point to the virtual community of legal translators.
All in all, this was a very useful tool
in that it was easy to use for both trainees and the trainer. However,
it was not practical for cooperative tasks, since the forum was the
only place where students may upload files accessible to the whole class
and it did not allow them to create folders and organize materials.
Moreover, our university cancelled its subscription in the following
year and we had to move to a free open-source online learning solution
- Moodle.
Never-Ending Changes, and Never-Ending Opportunities
The latest phase of this project has been to adapt
the methodology to a new e learning tool with different possibilities.
Moodle is a free open-source application, which means that, obviously,
anyone can afford it and that each institution can modify whatever they
consider necessary to adapt it to its particular needs. Moreover, there
is a virtual community of developers who share and make new tools to
enhance this virtual environment available to everyone using Moodle,
so that limitations can be shared and gradually solved. As said, this
is the latest phase of the project and we will have to wait some time
before we can really stand back and see the results from a little further
away. However, we can already comment on some issues which should be
improved if this is going to be a useful tool for translation trainers
and trainees, as well as other issues which contribute to a positive
evaluation of the tool.
First of all, the environment offers a pleasant appearance
and several built-in applications which the teacher may add to any one
section. The following figure is an example of a self-assessment exercise
where the student first reads on different translation techniques and
has different examples from legal translations. Then s/he must decide
on the translation technique given to one particular example. After
giving the right answer to this question s/he will be led to others
from this same module on translation theory applied to legal translation
practice. The students must complete the whole exercise and then they
will get their marks immediately. (The exercise has been translated
into English and shortened.)