Central Institute of Indian Languages, Mysore
National Book Trust India, New Delhi
Sahitya Akademi, New Delhi

 

Current Issue  Volume 3  No 1&2  Mar & Oct 2006

 

 

In This Issue

Guest Editorial

E.V.Ramakrishnan           

Articles

Translation and Indian Literature: Some Reflections 
M. Asaduddin 
  Translating Medieval Orissa
Debendra K.Dash, Dipti R. Pattnaik
Translation Practices in Pre- colonial India:
Interrogating Stereotypes
V.B.Tharakeshwar
 Processes and Models of Translation: Cases from Medieval Kannada Literature
T.S. Satyanath
Disputing Borders on the Literary Terrain:
Translations and the Making of the Genre of 'Partition Lierature'
H.Nikhila
  Translation and the Indian Tradition: Some Illustrations, Some Insights
Priyadarshini Patnaik 
  Texts on Translation and Translational Norms in Bengal
Subha Chakraborty Dasgupta
  Towards a Theory of Rewriting: Drawing from the Indian Practice
K.M. Sheriff
  Revisiting the canon Through the Ghazal in English
Chandrani Chatterjee, Milind Malshe
Translation in/ and Hindi Literature
Avadhesh Kumar Singh 
 
  Translating Gujarati Fiction and Poetry: A Study with Reference to 
Hemang Desai
 
Sachin Ketkar
Translating Romantic Sensibility: Narsinhrao Divetiya's Poetry
Rakesh Desai 
 
 

Book Reviews

 Locating the 'missing link'? Not Quite Translation and Identity (by Michael Cronin)
Ashokan Nambiar C.

Theories on the Move: Translation's role in the Travels of Literary

Hariharan

Translation Review

TRANSLATION OR MIS- TRANSLATION?
Review of Rimli Bhattacharya's translation of
My Story and My Life as an Actress, autobiographies of Binodini

Debjani ray Moulik