Editorial Policy - The Board - The Inaugural Issue - Letters to the Editor - Contact Info
   Home

Volume 1, No 1
July 2002

TRANSLATION TODAY

A journal for Indian Language translations and translation discourse (Online version of Translation Today (ISBN-81-7342-096-3)

The Editorial Board is pleased to publish the first issue of Translation Today. This maiden issue features articles, squibs and English Translations by Sridhar and Uma Alladi of Telugu poems. The articles are on a delightfully wide range of topics as the reader can see. The squib by Giridhar throws up a thought about translation for public debate.

Subsequent issues will have other regular features like Reviews, Letters to the Editor, a quick Translation Today search, etc.
THE INAUGURAL ISSUE
  ARTICLES:
Translation: Certain Posits and Praxis - C.P. Ravichandra
Archives, Arcades and the Translation of Neologisms - Probal Das Gupta
Translating Mantras - Anjali Gera Roy
Translation as Literary Criticism - E.V.Ramakrishnan
Beyond the Literary and the Literal - Somsukla Banerjee
Overtranslation, Undertranslation and the Loss of Meaning - Udaya Narayan Singh
Translation and Reception as a Cultural Process - T.S.Satyanath
On-line Lexicographic Tool for Translation - G.S.Mohapatra
Translating Poetry: Interface with Emily Dickinson's Poetry - Madhavi Apte
From Devaki to Yashoda: the Intra-authorial mediation in translating one's own plays - Ramesh Panigrahi
Translating Literary Texts Through Indian Poetics: A Phenomenological Study - TRS Sharma
The Translator's Style - Aditi Ghosh
Writer-Translator Discourse - K.Suneetha Rani
SQUIBS:
Theory of Translation - A Reflection - P.P.Giridhar
 
TRANSLATIONS OF POEMS:
DEVIPRIYA
1.Voice-box
2. Realization
PEMMARAJU GOPALAKRISHNA
1.Secrecy
GHANTASALA NIRMALA
1.Feminist Manifesto
KONDEPUDI NIRMALA
1.War-child
KALPANA RENTALA
1. Line of Sorrow
2. Arithmetic of Handcuffs
S. V. SATYANARAYANA
1.Divergence
BANALA SRINIVASA RAO
From Stone Age To Stone Age…
M. SRIDHAR
1. Never-ending Illusions
 
 

Copyright , 2004 Central Institute of Indian languages. All rights reserved worldwide.