Creative Translations Working Papers Interactive Board About Translation
 
    Print   Mail   Previous
 
 
   General Editorial
 
 
   Guest Editorial
 
 
Articles
 
 
   'Plagiarizing’ for Bollywood - M.K.Raghavendra
 
 
   Not Speaking a Language That is Mine - Anjali Gera Roy
 
 
How Does Shakespeare Become Sekh pir in Kannada - T.S.Satyanath
 
 
   Translation as DissemiNation: A Note from an Academic and Translator from Bengal - Swati Ganguly
 
 
   Vernacular Dressing and English Re-dressings: Translating Neel Darpan - Jharna Sanyal
 
 
   Post-Colonial Translation: Globalising Literature? - Purabi Panwar
 
 
   Translating the Nation, Translating the Subaltern - Meena Pillai
 
 
   Translation, Transmutation, Transformation: A Short Reflection on the Indian Kala Tradition - Priyadarshi Patnaik
 
 
   Translation: A Cultural Slide Show - Hariharan
 
 
   The Hidden Rhythms and the Tensions of the Subtext: The Problems of Cultural Transference in Translation - Tutun Mukherjee
 
 
   Of Defining and Redefining an ‘Ideal’ Translator: Problems and Possibilities - Somdatta Mandal
 
 
Translation Reviews
 
 
   Burning Ground: Singed Souls, a review of theEnglish translation Fire area of Ilyas Ahmed Gaddi’s Urdu novel Fire Area - A.G.Khan
 
 
   Translation: Where Angels Fear to Tread, review of Rashmi Govind’s English translation, titled The Story of the Loom, of Abdul Bismillah’s Hindi novel Jhini jhini Bini Chadariya - A.G.Khan
 
 
   Fall, Sudhakar Marathe’s English translation of the Marathi Novel Pachola - Madhavi Apte
 
 

 

References

 

Amura, G.S. (1995). uttara karnatakadalli adhunika ramgabhumiya udaya (vrutti nataka mattu vilasi natakagalu satvikapatha). Bangalore: Prithvi Prakashana.

 

Anderson, Benedict. (1983). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.

       

Balurao, S. (1966). sekspiyarige namaskara. Delhi: Kannada Bharati.

 

Chaudhuri, Sukanta (2002). Shakespeare in India. http://web.uvic.ca/shakespeare/Library/Criticism/Shakesperein/India.html

 

Deva, Ramachandra (1993). sekspiyar: eradu samskrtigalalli. Bangalore: Granthavali.

 

Enke (2002).nata natakakara vamanarav mastar. Dharwar: Sankalana Prakashana.

 

Fleet, J.F. (1885). The insurrection of Rayanna of Sangol,,li. Indian Antiquary. Vol. XIV:

 

Havanura, Srinivasa (1974). hosagannadada arunodaya. Mysore: University of Mysore.

 

Kannada granthasuci: mudrita kannada kritigala vivaranatmaka gramthasuchi- anuvada sahitya. Vol. 7. Mysore: University of Mysore. 1984.

 

Karnad, Girish. (1989). In Search of a New Theatre, in Sorden, Clara M. (ed) Contemporary India. Delhi: Oxford University Press.

 

Kurtukoti, K.D. (1969). nataka nadedubam,da dari. Dharwar: Manohara Grantha Mala.

 

Kurtukoti, K.D. (1993). teli bamda kattigeya tumdu. uriya-nalige. Dharwar: Manohara Grantha Mala.

 

Murthyrao, A.N. (1962). sekspiyar: purvabhaga. Mysore: University of Mysore.

 

Murthyrao, A.N. (1966). “sekspiyar mattu karnataka” in Balurao.S. (ed) sekspiyarige namaskara. New Delhi: Kannada Bharati.

 

Padikkal, Shivarama (2001). nadu-nudiya rupaka: rastra, adhunikate mattu kannadada modala kadambarigalu. Mangalagangotri: Mangalore University.

 

Punekar, Shankara Mokashi (1974). preksaka mattu kalabhiruci. kannada ram,gabhumi: amdu-imdu, aru upanyasagalu. Dharwar: Karnatak University. 

 

Ramachandramurthy, H.K. (1977). kannada ramgabhumi. kannada nataka prapamca. Bangalore: Kannada Sahitya Parishattu.

 

Satyanath, T.S. (2002). Translation and Reception as a Cultural Process: Translating Tragedies in Kannada. Translation Today: Online Journal, 1.1, Inaugural issue, now available in its print version.

 

Satyanath, T.S. (1997). Manly Sahabs and their Infidel Memsahabs. Paper presented at the National Seminar on the Image of the Colonizer in Indian Representations. Delhi: Karnataka Sangha, March 1-3.

 

Shamaraya, Ta. Su. (1962). kannada nataka. Mysore: Gita Book House.

 

Shamaraya, Ta. Su. (1966). “Kannada mattu sekspiyar” in S. Balurao(ed) sekspiyarige namaskara. New Delhi: Kannada Bharati.

 

Sriranga. (1966). “samanyara sekspiyar” in S.Balurao. Sekspiyarige namaskara. New Delhi: Kannada Bharati.

 

Sujata, H.S. (1981). M.S Puttanna: om,du adhyayana. Bangalore: IBH Prakashana.

 

Venkataramanayya, T.V. (1973). Kannada bhasa-sahitya lekhana suchi. Bangalore: Bangalore University.

www.cill/anukrti/Tt/1.1