Contact Us Site Map Home


Post Graduate Diploma in Translation Studies
 
423.11.4.3  : HEADING OF A COLUMN
 
     Statistical information for special purposes is presented in a column. Every column has a heading. Sometimes two or three columns have a single heading. The only problem is brevity in translated version because of space limitation.
 
raaSTriiya graamiN Rin (diirghaavadhi pravartan) nidhi -
madhyaavadhi Rin
sa. graa. Rin (diirghavadhi pravartan) nidhi - madhyavadhi
Rin
 

     'NABARD' seems very natural in English but acronymizing like this would seem against the nature of Hindi, except for a few political acronyms such as "bhajpaa" , "sapaa", etc. So it is easy to use the English abbreviated forms in Devanagari such as -

 
  FCCI   fikkii
  SAARC   saark
  NAM   nEm
  UNICEF   yuunisef
  NABARD   naabaarD
  TISCO   Tisko
  ULIP   yuulip
  SEBI   sebii
 
     Although these abbreviations have been created to save Banker's and Customer's time, one rarely used the following types in Hindi, because the usual tendency is to transliterate the English acronym in Devanagari:
 
(1) Managing Director (1) Managing Director
   
(2) Branch Manager B.M Saa. pra (<Sakhaa prabandhak)
 
When a person is totally unaware of the expression of Hindi language there appears such types of material.
 
Previous   Next     Top