Contact Us Site Map Home


Post Graduate Diploma in Translation Studies
 
421.1.1: INTRODUCTION
     If you know more than one language, which is very likely, you may have noticed that though the languages differ in certain respects they also resemble in a number of ways. Take, for instance, Telugu, Hindi and English. Hindi and Telugu are similar in that in a simple sentence the order of words in these languages is subject (S), object (O) and Verb (V) i.e. SOV. Also both Hindi and Telugu use postposition with the Noun Phrases e.g. raam ko 'to Ram', ghar me ' in the house', Te. hari ke 'to hari', sabbu to 'with soap' etc. English differs from Hindi and Telugu in these respects. The order of constituents in a simple sentence in English is SOV, and also unlike Hindi and Telugu, English uses prepositions. On the other hand, there are also certain other details in which Hindi and Telugu differ from each other. In Hindi, for instance, except a certain class of adjectives viz. saged 'white', laal 'red', all other adjectives agree in number, gender and case with the nouns they modify. For example, acchaa laRkaa 'good boy', acche laRke 'good boys' and acchii laRkii 'good girl'. But in Telugu there is no such agreement between the adjective and the noun, e.g. manci abbaayi 'good boy', manci abbaayilu 'good boys' and manci ammaayi 'good girl'. But then there are many other details which are shared by not only the three languages considered so far, but by all languages in general. All human languages, for example, use a finite set of sound units which fall into two major classes, vowels and consonants. The number of possible sentences in any language is infinite. All languages provide us with sentence - types using which we can make statements, ask questions, give orders and make requests. Yet another property that can be found in languages in general is that they provide for a mechanism in their structure by which one clause can be embedded under another clause like laRkii ro rahii hai ' the girl is crying', is embedded as a subordinate clause in the following sentences lagtaa hai laRkii ro rahii hai 'it seems the girl is crying', tum jaantee ho ki laRkii ro rahii hai ' you know that the girl is crying'.
     The above illustrations thus show that while languages differ from each other in certain details they also share a number of characteristics in common. In the words of Greenberg, Osgood and Jenkins (1968:xv) "underlying the endless and fascinating idiosyncrasies of the world" languages, there are uniformities of universal scope. Amid infinite diversity, all languages are, as it were, cut from the same pattern. We call those linguistic elements, principles and rules which hold good for all languages 'linguistic universals' or 'language universals'. Linguistic similarities at different levels of language structure and have postulated them as universals. But language is such a complex phenomenon that we are now here close to establishing in absolute terms what these common properties are. Of course, once we are in a position to identify the underlying common properties of human language they can be taken as belonging to what we may call a 'General' or 'Universal grammar'. What is common to all languages need not then be repeated in the grammar of individual languages. The particular grammar of individual languages need point out only those linguist traits which are specific to the language in question.
421.1.2: HISTORICAL BACKGROUND
     Much of the work on language universals in modern linguistics have their beginning in the 1960's, giving rise to two clear cut lines of investigations. One of these approaches was influenced by Joseph Greenberg and the other by Noam Chomsky. We will be dealing with these two major approaches to language universals shortly. But before we do so it should be made clear that search for language universals is nothing new and dates back to several centuries. As Ferguson (1978:9) points out the systems study of human language has had as its central concern the paradox that "all languages are in some fundamental sense one and the same, and yet they are also strikingly different from one another". This search for one common base has been approached from different perspectives as will be clear from the following remarks of Ferguson (1978:9): "Students of language have looked for the oneness in a sacred language, in an artificially contrived language, or in a comparison of many languages; they have looked for it to set a norm of correctness, to understand the working of the human mind, or simply to find general properties of language". Roger Bacon who lived in the 13th century held the view that "Grammar is one and the same in all languages in substance, though it may vary in accidents" (Ferguson, 1978:9). Similarly Marsais observed in 1750 that " In a grammar there are parts which pertain to all languages. In addition to these general (universal) parts, there are those which belong only to one particular language; and these contribute the particular grammar of each language" (Fromkin and Rodman 1993:17). Chomsky in his book called 'philosophical grammar' is deeply rooted in the work of Port Royal - grammar (during roughly 1640-60), in the general linguistics that developed during the Romantic period and in the rationalist philosophy of mind. As distinct from this, modern American structural linguistics, which achieved its peak development during the 30s and 40s of this century, has a different course of development. It had its basis the empiricist philosophy which focuses on observed facts as a source of all knowledge. The major emphasis of American structural linguistics, until about the late fifties of this century was to describe the newly discovered languages of Africa, Asia and America in their own terms. That is, there was a careful effort to avoid the imposition of the structures of the better known languages like Greek, Latin, or English on the languages which were being explored for the first time. An extremely cautious approach in this direction led to the opinion that languages could differ from each other in an unlimited and unpredictable way.
     As indicated in the beginning of this section since 1960s linguistic universals attracted the attention of a large number of scholars. In theoretical linguistics search for language universals has now become one of the major goals of linguistic investigation. This search has its impact on such applied areas of linguistics as language acquisition, language and speech disorders and speech therapy, speech synthesis and translation studies.
Previous   Next     Top