|
Tribal
development in the country has been vitiated due to
presupposition . It is generally taken for granted that
tribal are in the periphery of Indian Society and outside
the Indian psyche. It is also assumed that the tribal
need protection and they must be integrated into the
Indian main stream.
Scholars and administrators
alike believed in the 19th century that the tribal either
had no language or had limited languages. It was said
for example, that So:ra language has only 700 words.
The terms culture of silence came in handy to reinforce
the above notion.
Tribal languages are neither
easy nor are they incomplete. Structurally they are
as complex as the know major languages of India. They
express all the nuances of tribal life and are capable
of expressing any aspect of modern life if put to such
use.
The Central Institute
of Indian Languages which has a major programmer of
studying tribal languages in all their psycho-social
relations, has decided to produce a grammar, a dictionary,
a volume of folklore and learning materials for children
and adults in each language with a view to establishing
bi-directional communication among the tribal and non-tribal
communities. |
|
The
present Brokskat-Urdu-Hindi-English-Dictionary is the
sixth to be published in our dictionary series. By producing
Hindi and English glosses and attempt has been made
to simultaneously expose the Brokskat speakers to both
the official and associate official languages of the
country. We hope that the non-Brokskat speakers who
will have occasion to come in contact with them either
in administration or for trade purposes will find the
dictionary useful.
Our field workers who
have worked under difficult conditions and produced
such materials as this deserves commendation. I also
put on record our appreciation for those who are responsible
for the speedy execution of the work. |